endorsum?

Il punto interrogativo è d'obbligo (foto by Dennis Evan)
Questo è un vero REGALONE!
Istanze opera di Andrea Roccioletti (land art – foto dal sito personale) – l’opera è la risposta d’artista all’immagine qui sotto riportata –

foto di Dennis Evan
endorsement

Bello. Inglese. Usato molto in politica. Anche in ambito economico. Sì. Vediamo cosa c’è in italiano.

APPOGGIO

Interessante. Appoggiare qualcuno, dare un appoggio. L’appoggio. Ho atteso il tempo di una materializzazione. Mi è apparsa l’immagine, vissuta, di un’abitudine tipica delle situazioni di calca. Andiamo oltre.

sostegno

Un po’ troppo stampellare. Avanti.

sottoscrizione

Eticità che gronda. Eccessivo. In alternativa il miraggio del premio. Odio i premi, non ne ho vinto mai uno.

firma a tergo

Qui mi son seduta. Poi mi son rialzata all’idea di un calcio nel nelle terga, appunto.

E quindi? E quindi è giunta la fiammata!

endorsum

Poi sono arrivati i significati: stare sulla cresta di un monte, stare sulla cresta di una monte lunare, saltare sulla schiena di qualcuno, farmi portare non sul palmo, ma sul dorso della mano, firmare tanti libri sul dorso. Firmare libri sul dorso non è in uso. Fa niente, lo istituiamo.

Ho così risposto anche alla domanda in fondo a questa pagina.

12 risposte su “endorsum?”

Rispondi

Inserisci i tuoi dati qui sotto o clicca su un'icona per effettuare l'accesso:

Logo di WordPress.com

Stai commentando usando il tuo account WordPress.com. Chiudi sessione /  Modifica )

Foto di Facebook

Stai commentando usando il tuo account Facebook. Chiudi sessione /  Modifica )

Connessione a %s...